新闻中心

迪马:递补入选意大利国家队的坎比亚吉因小腿不适退出集训营(迪马:坎比亚吉小腿不适,递补入选后已退出意大利队集训)

Structuring news response

I want to answer concisely by first acknowledging the news, then providing an English translation, and finally asking if the user wants more details like background or squad impact.

respo

I could include a one-liner paraphrase in Chinese, followed by the English translation. Then, I should offer background on the subject, including details about their club performance, recovery timeframe, and potential impact on the national team lineup. It might also be helpful to discuss possible alternatives if this is a real scenario.

from

I should keep the formatting light, with a few bullet points.

这条是转述自迪马济奥的快讯:递补入选的意大利前锋尼科洛·坎比亚吉因小腿不适,已退出本期国家队集训。

  • 英文翻译: Di Marzio: Nicolò Cambiaghi, a replacement call-up to the Italy national team, has withdrawn from the training camp due to calf discomfort.
  • 需要的话,我可以补充:球员简介与近况、这对锋线/边路轮换的影响、可能的替补人选、或相关来源链接。你想看哪部分?